Season 09 Episode 04 — Sparkle’s Seven — перевод

Четвёртая серия 9 сезона «Sparkle’s Seven» про доморощенную семёрку джеймсбондов в понячьем обличии — с нашим фирменным цветным переводом.

Субтитры серии:
Русские субтитры (rusub): Sub_MLPFiM_S09E04_iTunes_Russian.ass
Английские субтитры (engsub): Sub_MLPFiM_S09E04_iTunes_English.ass
Скачать iTunes: скачать с торрентов или прямой линк.

Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент (альтернатива).
Файл хардсаба: скачать с Я.Диска или скачать с MyFiles.

В соцсетях:
Видео серии на peertube: открыть в новом окне.


9 комментариев

  1. Никус:

    Спасибо за оперативность!

  2. sailtor:

    Админу
    У вас что-то странное творится с видео, прикреплёнными к постам(все — 9й сезон): на главной странице по каким-то загадочным причинам в постах открывается и отображается одно из видео «EG Shorts», а видео самого эпизода(-ов) — только если открыть пост с ним отдельно. Я так понимаю, это какой-то баг или глюк? Если так, то вам лучше его исправить.

    • mimimi:

      Всмысле, встроенные видео, если смотреть с самой главной страницы, показывают «EG Shorts» вместо серий?
      Хз, сейчас проверил под двумя браузерами — всё воспроизводится корректно.

      • sailtor:

        Я смотрел через Mozilla Firefox 66.0.3. Только что проверил — похожая картина творится с ещё четырьмя постами(ниже поста с s9e1-2).

        Проверил — Опера 58.0.3135.127 всё нормально отображает. Странно.

        • mimimi:

          https://i.imgur.com/jkodEjm.png — проигрывается корректно. Может, у тебя какая-нибудь резалка скриптов криво работает?

          • sailtor:

            Я извиняюсь. Почистил Файерфокс — всё заработало.

          • mimimi:

            В общем, как мне тут подсказали, это баг кэша фаерфокса.

          • sailtor:

            mimimi
            В общем, как мне тут подсказали, это баг кэша фаерфокса .

            Спасибо за информацию, учту на будущее.

  3. Аноним:

    Экхм я конечно не силен в английском ( по отсутствию запятых и точек можно понять что и в русском )и вообще спасибо за перевод и все дела , но не кажется ли вам что диалог начинающийся по времени 13:30 немного лишен логики в переводе так как зефир говорит — леди любят пони в форме — а у вас переведено — леди млеют завидев гвардейца а буквально через несколько секунд что бы отвлечь его деш говорит 13 :41 — еще как почему бы тебе не выйти на свет что бы я посмотрела как красиво ты в ней смотришься. В чем в ней не в гвардейце же.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.